- 漫
- [màn]
1) разлива́ться; зата́пливать; перелива́ться че́рез край
大水漫了小桥 [dàshuǐ mànle xiǎoqiáo] — по́лная вода́ затопи́ла мо́стик
河水漫出来了 [héshuǐ mànchulaile] — река́ вы́шла из берего́в
2) тк. в соч. раско́ванный, свобо́дный; развя́зный•- 漫笔- 漫不经心
- 漫步
- 漫长
- 漫画
- 漫骂
- 漫山遍野
- 漫谈
- 漫天
- 漫无
- 漫游* * *màn; mánIгл. А1) màn, mán разливаться (на), выходить из берегов河水漫出來了 река разлилась彌漫數百里 мощно разлиться на сотни ли2) màn, mán распространяться; нависать; наслаиваться, громоздиться雲漫 тучи громоздятся (нависают)重(chóng)屋百層, 連閣周 группы домов в сотни ярусов, ряды теремов вокруг громоздятся3) mán тонуть, погружаться в воду瓦半漫 черепицы (крыш) наполовину тонут в воде (о ливне)4) màn уходить в грязь; погрязать, пачкаться, грязниться不漫於利 не прельщаться выгодами, не марать себя низкими (меркантильными) интересами5) вм. 謾 man (обманывать, вводить в заблуждение, лгать)6) màn не торопиться, погодить, не надо!漫說是他, 就是你去, 也不成! не говоря уже о нём, даже если ты пойдёшь — и то ничего не выйдет!гл. Б1) màn заливать, затоплять, наводнять水漫了路基 вода залила полотно дороги大水漫過房子來了 полые воды затопили дом2) màn, mán пачкать, марать; подрывать, разлагать堊漫 залеплять (пачкать) глиной沈漫女德 развращать девушку3) màn заполнять собою, заваливать; застилать桃李漫山 персики и сливы заполняют горы大霧漫天 густой туман застлал всё небоII прил./наречие1) màn широкий, беспредельный; щедрый; широко, во множестве, обильно涕洟流漫 слёзы и сопли обильно текут; распустить нюни2) màn блуждающий, бродячий; ничем не ограниченный, вольный漫士 учёный человек без определённого местожительства漫無目的地走着 ходить машинально, без цели; вольно бродить3) màn, mán беспорядочный, спутанный, бессистемный; анархический; неясный, сумбурный; как попало; кое-как東風莫漫送扁舟 ветер восточный, не гони как попало утлую лодку мою...漫無秩序 без всякого порядка; в полнейшем беспорядке4) mán среднекит. непродуманный, нечаянный, невольный; случайный; шальной; случайно漫寂寥 нежданная тишина; нечаянно затихнуть5) mán среднекит. напрасный, тщетный; ненужный; зря, понапрасну, задаром漫勞車馬駐江干 напрасно затруднять повозки и коней на берегу реки стоятьIII собств. mànМань (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.